The Joint WMO-IOC Technical Commission for Oceanography and Marine Meteorology

wmo stationery logo small


  MPERSS

   Marine Pollution Emergency Response Support System for the high seas

 

 

 

Marine Pollution Incident (MPI) AREA XV

The South Pacific and Southern Oceans south of 18°21'S following the coast of Chile to the longitude of Cape Horn in 67°16'W, and 120°W.

AMOC : Chile

Contact point
Director de la Dirección Meteorológica de Chile, General Sr. Hugo OLIVA Haupt., Aeropuerto Comodoro Arturo Merino Benítez, Casilla N°62 Correo AP, Pudahuel Santiago, Chile
Tel: 56-2-6019613
Fax: 56-2-6019613
Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Website: www.meteochile.cl
Operational contact point (24 h)
Director General del Territorio Marítimo y de Marina Mercante, Vice Almirante Sr. Rodolfo CODINA Díaz., Avenida Errázuriz N°537, Valparaíso.
Tel: 56-32-208000
Tel: 56-32-208221
Fax: 56-32-208206
Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Punto de contacto las 24 horas: (Maritime Search and Rescue Coordination Center)
Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Supporting Services

 


Other relevant contact points

Armada de Chile, Centro Coordinador Regional de Combate a la Contaminación de la Gobernación Marítima de Iquique.
Capitán de Navío LT. Sr. Víctor RUIZ Fernández, Jorge Barrera N°98, Plaza Aduana s/n, Iquique.
Tel: 56-57-425042
Fax: 56-57-424669
Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Armada de Chile, Centro Coordinador Regional de Combate a la Contaminación de la Gobernación Marítima de Valparaíso.
Capitán de Navío LT. Sr. Niltton DURÁN Salas, Calle Prat N°618, Valparaíso.
Tel: 56-32-208905
Fax: 56-32-208909
Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Armada de Chile, Centro Coordinador Regional de Combate a la Contaminación de la Gobernación Marítima de Talcahuano.
Capitán de Fragata LT. Ricardo BÖCKE Friederichs, Avenida Blanco Encalada N°475, Talcahuano.
Tel: 56-41-266100
Fax: 56-41-266196
Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Armada de Chile, Centro Coordinador Regional de Combate a la Contaminación de la Gobernación Marítima de Puerto Montt.
Capitán de Fragata LT. Hernán PAREDES Benavides, Avenida Angelmó N°2201 (2° Piso), Puerto Montt.
Tel: 56-65-291100
Fax: 56-65-291196
Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Armada de Chile, Centro Coordinador Regional de Combate a la Contaminación de la Gobernación Marítima de Punta Arenas.
Capitán de Fragata LT. Iván VALENZUELA Bosne, Avenida Bernardo O'Higgins N°1169, Punta Arenas.
Tel: 56-61-201100
Fax: 56-61-201196
Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Marine Pollution Emergency Response Authority

Director General del Territorio Marítimo y de Marina Mercante
Vice Almirante Sr. Rodolfo CODINA Díaz, Avenida Errázuriz N°537, Valparaíso
Tel: 56-32-208000
Fax: 56-32-208221
Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Punto de contacto las 24 horas: (Maritime Search and Rescue Coordination Center)
Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Director de Intereses Marítimos y Medio Ambiente Acuático
Capitán de Navío LT. Sr. Carlos CANALES Guerrero, Avenida Subida Cementerio N°300 Playa Ancha, Valparaíso.
Tel: 56-32-208300
Tel: 56-32-208301
Fax: 56-32-208385
Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Jefe del Departamento de Protección del Medio Ambiente Acuático y Combate a la Contaminación.
Capitán de Navío LT. Sr. Mario LÓPEZ Salazar, Avenida Subida Cementerio N°300 Playa Ancha, Valparaíso.
Tel: 56-32-208303
Tel: 56-32-208307
Fax: 56-32-208385
Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Marine pollution transport model available under MPERSS

Type of pollution model Oil
Name of model OILMAP 4.4
References Applied Science Associates Inc.
Free No
Input (pollutant data) Tipo y cantidad del combustible, tiempo estimado de duración del derrame, ubicación del accidente.
Input (Environmental data) Vientos, corrientes, mareas y temperatura del agua de mar.
Trajectory algorithm: Wind Los datos de viento se obtienen a partir de la red de estaciones sinópticas costeras de observación meteorológica, asociada a las Capitanías de Puerto y Faros del Litoral.
Trajectory algorithm: Current Para obtener los datos de corrientes, es posible utilizar el modelo HYD, pero se prefieren las mediciones reales, por verse fuertemente afectadas por las condiciones locales.
Trajectory algorithm: Waves (generation method, effect on advection) No considerado en el modelo OILMAP.
Fate algorithm: evaporation, emulsification... Yes
Model Validation Se actualiza con los datos disponibles, se tiene la impresión de que da buenos resultados, pero no se ha validado aún.
Application area Principalmente orientado a los accidentes ocurridos dentro de las primeras doce millas náuticas de mar territorial.
Real-time response capacity La Dirección General del Territorio Marítimo y de Marina Mercante tiene su propio sistema de respuesta al control de la contaminación y protección del medio ambiente acuático, a través del personal de las Gobernaciones Marítimas, en coordinación con el Servicio de Telecomunicaciones Marítimas, el Servicio Meteorológico y con el Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada.
A través de los Centros Regionales de Control de la Contaminación, se activa el dispositivo correspondiente y se coordina su accionar desde el Centro Nacional, utilizando la información del modelo OIL MAP, apenas se cuente con disponibilidad de datos.

MPERSS trials

Date(s) and period(s) of trials Brief summary of results
   

Actual marine pollution emergencies

Date(s) and duration(s) of incidents Brief summary of results
Un total de treinta incidentes de contaminación marítima por derrames. La Dirección General del Territorio Marítimo y de Marina Mercante tiene su propio sistema de respuesta al control de la contaminación y protección del medio ambiente acuático, a través del personal de las Gobernaciones Marítimas, en coordinación con el Servicio de Telecomunicaciones Marítimas, el Servicio Meteorológico de la Armada, razón por la cual, el MPERSS no operó en ninguno de estos incidentes.

(Last Updated: 09-08-2007)

Hosted by
UNESCO/IOC Project Office for IODE Oostende, Belgium